Posted in De ti se habló, Somos palabras

Somos lo que hacemos y, si lo hacemos bien, mejor

Siempre es una buena noticia que se acuerden de nuestra facultad y ello se debe en gran parte a nuestro estudiantado. Verónica Vera es una de esas personas por las que se nos conoce, y estamos felices por ello. La noticia completa, aquí.

English version (click here)

Our student Verónica Vera Bordón, awarded in the ULPGC-Santander Good Practices Competition

It is always a good new that they remember our faculty and this is largely due to our students. Veronica Vera is one of those people we’re known for, and we’re happy about it. The whole new, here.

Posted in Somos palabras

Jornadas de acogida a estudiantes de Grado

Quién lo iba a decir: ya empezamos un nuevo curso e hicimos lo que se hace en estos casos: agasajar a quienes por primera vez llegan a nuestras aulas. El equipo decanal y quienes se responsabilizan de que todo en la Universidad vaya sobre ruedas (la administración y la Biblioteca; responsables de grados y de tutorías) explicaron en dos sesiones de mañana y tarde los entresijos de la vida universitaria en el edificio de Humanidades.

Gracias por estar aquí y esperamos que su trayectoria académica sea grata y provechosa. No se olviden que la vida universitaria no es solo el estudio y la asistencia a las clases. Aprovechen el tiempo todo lo que puedan porque esta experiencia solo se vive una vez.

English version (click here)

Who was going to say it: we already started a new academic year and we did what is done in these cases: to entertain those who first arrive in our classrooms. The dean’s team and those responsible for everything at the University go smoothly (the administration and the Library; responsible for degrees and tutorials) explained in two morning and afternoon sessions the intricacies of university life in the Humanities building.

Thank you for being here and we hope your academic career will be pleasant and profitable. Do not forget that university life is not only study and attendance at classes. Make the most of your time because this experience is only experienced once.

Posted in Somos palabras, We are words

Fallados los concursos literarios de la facultad

El próximo miércoles, 17 de mayo, se entregan los galardones.

Airan Socorro Gil gana el II Concurso de Microrrelatos Día de las Letras Canarias con «El percance»

Melanie Rodríguez Calderín se hace con 2nd World Book Day Mini Saga Competition con «It is still my fault?»

José Carlos Vázquez Vega gana el I Concurso de Microrrelatos en Chino con «?????» («A ambos lados de la costa»)

I Concurso de Creación Literaria en Francés: «L’invitation Au Voyage» queda desierto

Ayer se fallaron los concursos literarios de la facultad que, además de primeros premios, contaron con los siguientes accésit:

  • I Concurso de Microrrelatos Día de las Letras Canarias
    • Irene Perdomo Nogales, con «Dos veces»
    • Iban Arauko, con «El dolor de la soledad»
  • I Concurso de Microrrelatos en Chino
    • Marina Canino Álvarez, «??» («Estrella solitaria»)
    • Carmen Yaiza Sánchez Caña, «??» («Reflejo»)
English version (click here)

On Wednesday, May 17, the awards will be presented.

Airan Socorro Gil wins the II Contest of Microrrelatos Dia de las Letras Canarias with «El percance»

Melanie Rodríguez Calderín gets 2nd World Book Day Mini Saga Competition with «It is still my fault?»

José Carlos Vázquez Vega wins the I Microrrelatos Contest in Chino with «? ? ? ? ?» («On both sides of the coast»)

I French Literary Creation Contest: «L’invitation Au Voyage» is deserted

Yesterday the results of the literary competitions of the faculty were determined, which, in addition to first prizes, had the following prizes:

  • I Contest of Microrrelatos Day of the Canary Letters
    • Irene Perdomo Nogales, with «Dos veces» («Twice»)
    • Iban Arauko, with «El dolor de la soledad» («The pain of solitude»)
  • I Contest of Microrrelatos in Chinese
    • Marina Canino Álvarez, «? ?» («Lone Star»)
    • Carmen Yaiza Sánchez Caña, «? ?» («Reflection»)

Posted in Somos palabras, We are words

La biblioteca de un filólogo

El pasado lunes 6 de marzo, y con la presencia de nuestro rector, Lluís Serra, y el profesor Jonathan Allen, inauguramos La biblioteca de un filólogo, exposición en la que, con la colaboración del Departamento de Filología Hispánica, Clásica y Estudios Árabes y Orientales, y la Biblioteca de Humanidades, se pretendía homenajear a nuestro profesor, y en su última etapa secretario de la Facultad, Juan Manuel Pérez Vigaray. 
Se trata de una brevísima muestra de los intereses de nuestro compañero, que se enmarca dentro de las celebraciones del cuarenta aniversario de los estudios filológicos en nuestra universidad.
Amén de algunas de sus publicaciones y de los libros que se vinculan con la Filología en sus más variados aspectos, se pretende una aproximación a las inquietudes del docente universitario, marcadas por la curiosidad, y la importancia de la labor docente y la transmisión del conocimiento.
English version (click here)

Last Monday, March 6, and with the presence of our rector, Lluís Serra, and professor Jonathan Allen, we inaugurated The library of a philologist, an exhibition in which, with the collaboration of the Department of Hispanic Philology, Classical and Arab and Oriental Studies, and the Library of Humanities, it was intended to honor our professor, and in his last stage secretary of the Faculty, Juan Manuel Pérez Vigaray.
This is a very brief sample of the interests of our colleague, which is part of the celebrations of the fortieth anniversary of philological studies in our university.
In addition to some of his publications and books that relate to philology in its most varied aspects, it is intended an approach to the concerns of university teachers, marked by curiosity, and the importance of teaching and the transmission of knowledge.